申搏娱乐,申搏官网,申搏官网app下载

申搏娱乐教师参加“学术期刊论文写作与发表研修班(南京)”

申搏娱乐:周瑶发布时间:2016-12-01浏览次数:78

1126-27日,申搏娱乐选派郭高、何娟、王文君三位老师参加了由北京外国语大学中国外语教育与研究中心和外语教学与研究出版社共同主办的学术期刊论文写作与发表研修班”。

本期研修班特别邀请北京外国语大学中国外语教育与研究中心王文斌教授、《外语与外语教育》主编大连外国语大学赵永青教授、《上海翻译》常务副主编上海大学傅敬民教授、北京外国语大学耿力平教授和浙江财经大学黎昌抱教授主讲,五位专家与来自全国16省,96所高校的200余位教师,围绕语言学、外语教学、文学和翻译研究等领域的学术论文选题和研究设计、论文写作和学术规范、外语类学术期刊研究动态、外语类期刊特点与投稿等话题进行了深入交流与探讨。通过案例点评与现场引导,帮助高校外语教师进一步提高研究选题能力,完善研究方法,提升写作水平,并了解不同期刊的特点与要求,提升投稿效率。

针对教学领域,赵永青教授指出优秀的论文选题可以是将适应我国国情的国际前沿理论与教学实际相结合的新话题,也可以是采用新的研究视角和方法讨论的旧话题,能为读者增加新常识”,这种新常识,即便微小,也足以让期刊审稿人和读者眼前一亮。赵教授结合基于教学的研究案例,清晰地阐释了如何从教学中挖掘选题;并指出了很多教师在教学选题过程中的常见误区。傅敬民教授从翻译研究的四个基本问题——译什么、如何译、为何译、译(得)如何——切入,强调研究者应具有学科意识,在融合其他学科的概念和方法时,也需划定清晰的学术边界,致力于构建翻译学自身的学科体系和学科地位;同时,研究者还应具有问题意识并进一步分享了翻译研究的选题路径、范畴和视角,通过详细的国内国际翻译研究选题举例,帮助参研教师拓宽了研究思路,激发教师们寻找自己感兴趣的论文选题。耿力平教授从文学的定义出发,分析选题设计的思路,另外探讨了研究者自己的实力、当前研究的趋势、创新的需求、生活和社会实践、目标期刊的风格等方面,同时采用自己的个人研究经验现身说法,让老师们感受到学者的良好风范。王文斌教授从自己研究的专长开始,论述语言学本体论方面的写作要领,主要包括期刊的现状、思辨与实证的相辅相成、论文写作的前提条件。黎昌抱教授详细先容了国内国际主要期刊,特别是翻译类期刊,给出了具体实用的投稿建议和注意事项,同时还为教师们提供了较多投稿和查阅电子和纸质资源供参考。

(图/文:王文君)

 

XML 地图 | Sitemap 地图